Unser Fremdsprachen-Service für Sie
Übersetzer und Übersetzungsbüros gibt es viele. Doch es gibt nur wenige Tonstudios, die mit dem gesprochene Wort so umgehen können, dass sprachadaptierte Filme und Videos im Ausland kein Schmunzeln oder Unverständnis hervorrufen. Dazu gehört mehr Erfahrung als nur die jeweilige Landessprache zu beherrschen. wiesefilm hat ein umfangreiches Team von Sprechern und Übersetzern für fast alle Fremdsprachen der Welt zusammengestellt. Muttersprachler, die alle auf eine langjährige Erfahrung als Sprecher zurückblicken.
|